I consider myself fairly familiar with most of google's tools but one I have never tried is Google translate.
I entered in a phrase in french :
ouin dire que le monde ce calise ben des familles....c'est la on voie il faudrait quesment l'heurre faire une pipe pour pouvoir gagné....Un jeunne c'est ben plus inportemp qu'un histoire de famille.
and selected it to be translated to english :
wah tell the world that bin Calise family .... it's the way it should be a heurre quesment the pipe to be won .... A jeunne bin is more than inportemp Family History .
sooo...not so clear really! Therefore I probably would NOT recommend Google translate for phrase translating, but maybe for single word only.
No comments:
Post a Comment